Mice that have been given morphine are very likely to develop bloodpoisoning because bacteria that normally reside in the intestine typically respond to morphine by migrating into the bloodstream.
摄入了吗啡的老鼠很可能会发生血液中毒,因为通常存在于肠道的细菌会通过迁移到血液中来对吗啡做出反应。
2
When mice are given both morphine and the new drug naltrexone, bloodpoisoning is much less frequent, although it does still occur.
当老鼠同时服用吗啡和新型药物纳曲酮时,虽然仍会发生血液中毒,但发生的频率大大降低。
3
In certain instances, cases of acute poisoning may still be seen in children who are chronically exposed and whose blood lead levels reach levels that interfere with normal functions.