释义 |
- 1
There lies difference between polite spoken language of Chinese and those of Uygur because of their different history, culture, religion, national psychology and customs. 汉维语礼貌用语由于历史文化、宗教信仰、民族心理和风俗习惯的不同而存在着差异。 - 2
In the perspective of the Chinese people's anti-western religion psychology, this article makes analysis of the historical phenomenon of the "acute stage" of the anti-western religion. 本文试用西方史学理论,从国人反洋教的民族心理的角度,对这一历史现象进行分析。 - 3
Because of their different geographical position, history, religion, custom, psychology and ways of thinking, the implied meanings of the color words are different. 这是因为不同的地理环境,历史背景,宗教信仰,文化风俗,心理以及思维方式使颜色词所蕴涵的意义产生差异。
|