释义 |
宗教与心理学 以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译 - 1
There lies difference between polite spoken language of Chinese and those of Uygur because of their different history, culture, religion, national psychology and customs. 汉维语礼貌用语由于历史文化、宗教信仰、民族心理和风俗习惯的不同而存在着差异。 - 2
Because of their different geographical position, history, religion, custom, psychology and ways of thinking, the implied meanings of the color words are different. 这是因为不同的地理环境,历史背景,宗教信仰,文化风俗,心理以及思维方式使颜色词所蕴涵的意义产生差异。 - 3
This kind of psychology is inseparable with his family background, his cultural environment and his traditional concept of religion. 这种复杂的心态与他的家庭背景、他生活的文化环境、基督教传统观念以及他个人的生活遭遇有密切的关系。
|