释义 |
- 1
The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a cheerful manner with boys, and the time passed quickly. 主人是一个声音悦耳的红脸男人,名叫赖斯;他和孩子们相处得很愉快,时间过得很快。 - 2
I knew the master would not let her leave the safety of the Grange to go so far, especially as the road to the hills passed close to Wuthering Heights. 我知道主人不会让她离开画眉山庄的庇护,跑到那么远的地方,尤其是通向山丘的路离呼啸山庄很近。 - 3
Three hours passed when, suddenly waking, he heard his master enter, but it was too late. 一个半时辰后,小释宗演忽然惊醒,听到师傅进门,再要起身为时已晚。
|