With this hypothesis in mind, she reckoned that another way to treat phantom-limbpain might be to prevent pain memories from forming in the first place.
根据这个假设,她构想另一种治疗途径应该是在一开始就防止形成关于疼痛的记忆。
2
Some amputees are already known to experience phantomlimbpain - a feeling of pain in a limb that is no longer there - but synaesthetic pain is different.
我们知道,一些截肢的患者会对已经失去的肢体产生幻觉性疼痛。
3
All of these results suggest to Dr Flor that phantom-limbpain is best understood as a form of unconscious learning, similar to motor reflexes and perception skills.