In Germany it's apparently OK to have non-employees roam the offices, while in Brazil corporate secrets are commonly Shared with family members, and even with total strangers.
在德国,非工作人员进入办公区域显然是可以的,而在巴西,员工通常与其家人甚至陌生人分享公司机密。
2
Joining electronic discussion groups may mean that other participants of the discussion group (including non-WHO employees) will see personal information that you have volunteered.
参加电子讨论小组可意味着讨论小组的其它参加者(包括非世界卫生组织雇员)将看到你自愿提供的个人信息。
3
When company information is stored on non-secure and personally owned devices, employees put their company at risk every time they step out the door.