释义 |
- 1
And that there should be no dispute amongst them, he took them outside his castle, blew three feathers in the air, and said, "You shall go as they fly." 为了避免他们起争执,国王把他们领到王宫外面,将三片羽毛吹到半空中,说道:“羽毛飞到什么地方,你们就去什么地方。” - 2
So there would be no dispute among them, he led them to the front of his castle, blew three feathers into the air, and said, "as they fly, so shall you go." 三个王子都不反对,于是国王领着他们来到城堡前,他把三片羽毛吹向空中,说:“羽毛飞向哪里,你们就去哪里。” - 3
So the re would be no dispute among them, he led them to the front of his castle, blew three feathers into the air, and said, "As they fly, so shall you go." 他认为这样他们就没甚么可争辩的了。他将儿子们领到外面,对着三片羽毛吹了一口气,说:「你们分头跟着羽毛所指的方向去找吧。」
|