Also yesterday, Pfizer said it was giving up on an experimental anti-obesitydrug.
也是在昨天,辉瑞公司宣布放弃其正在实验中的抗肥胖药物。
2
A new anti-obesitydrug which could soon be available in Australia has been heralded as a better weight stripper than others already on the market.
一种很快将在澳大利亚上市的减肥药,已被预言减肥效果要好过市面上的其他药物。
3
A prototype obesitydrug called STO 609 does just that and Dr Mills thinks it could be modified to treat prostate cancer which affects 36,000 men in Britain.