This consists of a flogging with an ox-hide thong that has a strip of steel, three to four millimetres wide, running along its whole length (these thongs are made by the prisoners).
这包括用牛皮带进行鞭笞,皮带上有一条3 - 4毫米宽、贯穿整条皮带的钢条(这些皮带由囚犯制作)。
2
Niulang remembered what the old ox had told him, he carried his two children in two baskets on a pole and put on the magic hide. Immediately, he got as light as a cloud and flew up into the sky.
牛郎记起了老牛对他说的话,他把孩子放到两个箩筐里,披上牛皮,挑起箩筐,突然,他轻如浮云,飞向天空。
3
One day, the old ox was dying and told the cowherd that he should keep his hide for emergency purpose.