例如: to hold a candle to the devil (助纣为虐), neither fish nor flesh (不伦不类), to put the cart before the horse ( 本末倒置), to put a fifth wheel to the coach (画蛇添足), to spring up like mushr...
2
?非驴非马
Uncle Sam 山姆大叔;美国人 (美国人的绰号) 6.Neither Fish Nor Flesh 不伦不类;非驴非马 7.Time Is Money 一刻千金;一寸光阴一寸金 (出自美国杰出科学家富兰克林) ..
3
?芬芳
... weal or woe(祸福) 鸳鸯 neither fish nor flesh(非驴非马) 芬芳 Zigzag(蜿蜒曲折) ...