The Master of the ship in distress or its owner shall have the authority to conclude a contract for salvage operations on behalf of the owner of the property on board.
遇险船舶的船长或者船舶所有人有权代表船上财产所有人订立救助合同。
2
The Master shall take necessary measures to protect the ship and all persons on board, the documents, postal matters, the goods as well as other property carried.
船长应当采取必要的措施,保护船舶和在船人员、文件、邮件、货物以及其他财产。
3
But the faithful servant, who had witnessed the whole thing, secretly lowered a small boat from the ship and set out in it, following his master and letting the traitors sail away.