This paper aims to improve the quality of the transliteration of brand name through the empirical research on the transliteration of brand name under the guidance of Equivalence Principle.
本文以等原则的相关理论为框架,结合资料对商标音译进行实证研究,以期有助于提高商标音译的质量。
2
And reciprocity, compensation and homophonic translation with implied meaning are the main methods to realize the pragmatic equivalence of brand-name translat…
实现商标名语用等值的翻译方法主要有命名义对等法、命名义补偿法和谐音寓意法等。
3
The graph analysis method for topological equivalence of interconnection networks, and the concept of logical name matrice for describing logical name structure are proposed.