释义 |
1 ?说得更确切些 More to the point : 说得更确切些。 Nip off : 飞快地跑掉。nip可以表示“敏捷地走,飞快地跑”。 2 ?更一针见血的是 ... more to the point更一针见血的是, 更为 defected to逃跑,脱离,背叛 appeal to呼吁;上诉;要求;对…有吸引力 ...
- 1
More to the point, he had yet to settle on a subject for the personal essay accompanying the application. 说得更确切些,他还没有决定好申请时所附的个人论文的主题。 - 2
I couldn't do the job—I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish. 这个工作我做不了—我从未去过西班牙;而更重要的是,我不会说西班牙语。 - 3
More to the point, will anyone want to see it?
|