释义 |
- 1
Bai gave birth in a nest of shredded bamboo at 1:15 p. m. Tuesday, said Don Lindburg, head of the zoo's panda team. 动物园熊猫小组的负责人唐·林德伯格说,“白”是周二下午1点15分在碎竹子搭成的窝中生下第一胎的。 - 2
Bai Yun gave birth in a nest of shredded bamboo at 1:15 p.m. Tuesday, said Don Lindburg, head of the zoo's panda team. 动物园熊猫小组的负责人唐·林德伯格说,“白云”是周二下午1点15分在碎竹子搭成的窝中生下第一胎的。 - 3
"The longer the birth interval, the less likely that the second fetus will be born alive," Lindburg said. "We are simply letting nature take its course." 林德伯格说:“生产间隔时间越长,第二胎成活的可能性就越小,我们只能听天由命了。”
|