Medieval theologians will talk about this: they'll use the termliteral, they'll use the term allegorical, they'll use the term anagogical, and they'll mean by that three different meanings.
中世纪神学家会这么说:,他们用字面这个词,寓言这个词,神秘这个词,他们的意思是三种不同的意思。
2
It shows that Origen, when he USES this termliteral meaning of this story, he's not still referring to what we call the historical critical meaning.
这表明奥利金,在他使用这个词故事的字面意思时,他指的仍然不是,我们所说的历史批判的意思。
3
The term "literal translation" has become something of authority since the May Fourth Movement in clear opposition to Lin Qinnan's "distortion in translation".