释义 |
- 1
The small and the spring breeze, weeping willow flowing east, recalling the parting, both hands, made heavy. 小楼又起春风,垂枝飘拂西东,忆别离,折柳相送,信誓重重。 - 2
So I had to parting hometown of rain, had to bear alone in a foreign land, he places a heavy share of the nostalgia, rain condition. 所以我不得不别离故乡的雨,不得不在异乡他地独自承受那份浓浓的乡情、雨情。 - 3
Scent of the missing parcels of deep and heavy sigh, filled with fragrant Artemsia argyi endless grief and helplessness of the parting. 清香的粽叶包裹着浓厚的思念和沉重的叹息,芳香的艾叶弥漫着无尽的哀思与无奈的别离。
|