?诚实为上策
西方人有句古老的格言:诚实为上策(Honesty is the best policy),这里的诚实也可译成老实、忠诚。他们习惯以虔诚的态度对神和人间的一切,相信办什么事情,老老实实、规规矩矩地办,不耍花招,...
?诚为上策
英语国家中有“诚为上策”(Honesty is the best policy)的格言。校歌歌词中的“诚”字包含“真性”、“真情”、“实在”、“忠信”、“笃敬”、“正直”等优良品格,它是孔子的理想人格...
?老实为上策
... like a fish out of water 感到为难不适应 honesty is the best policy 老实为上策 you ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的 ...
?做人诚信为本
history repeats itself 历史往往重演 honesty is the best policy 做人诚信为本 hope for the best, but prepare for the worst 抱最好的愿望, 河北钢筋混凝土拆除,做最坏的打算 ..
英汉双解词典包含3185865条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。