释义 |
- 1
Three months into the dictations, he says, "I have thought of 1,500 or 2,000 incidents in my life which I am ashamed of, but I have not gotten one of them to consent to go on paper yet." 口述三个月以来,他说,“我已经回想了我生命中1500个到2000个令我感到可耻的事件,但是我还没有同意把他们中的任何一个编册成书。” - 2
Three months into the dictations, he says, "I have thought of 1, 500 or 2, 000 incidents in my life which I am ashamed of, but I have not gotten one of them to consent to go on paper yet." 口述三个月以来,他说,“我已经回想了我生命中1500个到2000个令我感到可耻的事件,但是我还没有同意把他们中的任何一个编册成书。” - 3
I couldn't help thinking this was the kind of patience we'd all been quick to show in the old days, before life had gotten so rough, the drought taking its toll on the land and our good spirit. 我不禁想到这就是我们之前所急于表现的所谓的宽容,当生活慢慢变得艰难,干旱不仅仅给大地也给我们的心灵带来了灾难。
|