?堕落
... doggone可恶,讨厌 go to the dogs堕落;大不如前 in the dog-house关系不妙;受冷落的 ...
?一蹶不振
... dog days 夏天的酷热时期;三伏天 go to the dogs 一蹶不振;大不如前 rains cats and dogs 雨下得很大 ...
?每况愈下
还有一些没有任何褒贬涵义的用法,损人利己的),dog-eat-dog (狗咬狗的,如 go to the dogs(每况愈下),你看 重庆雅思礼仪。对于现代。
?大不如前
一败涂地
毁灭,堕落
consume??/??wrack and ruin
英汉双解词典包含3185865条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。