释义 |
头赢得 以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译 - 1
After all, the lesson from the last few months has been very clear: When bankers gamble with other people's money, it's heads they win, tails the rest of us lose. 毕竟,过去几个月的教训已经很清楚:当银行家们用别人的钱赌博时,人头是他们赢钱,而字是我们输钱。 - 2
For the people on Wall Street, it's a case of heads they win, tails they get to flip again. 对华尔街人士来说,游戏规则是抛硬币时,正面朝上他们获胜,反面朝上他们就再抛一次。 - 3
That means cleaning out the shareholders in failed institutions, making bondholders take a haircut, and canceling the stock options of executives who got rich playing heads I win, tails you lose. 这也意味着把破产机构的股东清理干净,让债券持有人斩仓割肉,取消无良高管们的股票期权(这些人就知道玩一些“赢了我拿钱,输了你赔钱”的伎俩)。
|