Commercial airliners around the world follow circuitous flight paths, waste time in holdingpatterns before landing and burn precious fuel taxiing.
全世界的商业航班的飞行遵循迂回路线,降落之前的姿态控制浪费时间,滑行过程中还要耗费宝贵的燃料。
2
If managed efficiently, it can increase capacity in congested airspace, so instead of being put into wasteful holdingpatterns, more aircraft would arrive on time.