I doubt cigarettes would ever get on the market now that we know the side-effects - lung cancer, heart attacks, chronic obstructive pulmonary disease.
我在想,如果我们已经知道了像肺癌、心脏病、慢阻肺之类的副作用的话,现在香烟还会在市面上出现吗?
2
Increases the risk of deep vein thrombosis, pulmonary embolism, heart attack, stroke and cervical cancer.
增加静脉血栓形成,肺栓塞,心脏病,中风和宫颈癌的风险。
3
The risk of lung cancer may increase further to almost 16 times greater if patients with tuberculosis also suffer from chronic obstructive pulmonary disease.