Commercial airliners around the world follow circuitous flight paths, waste time in holding patterns before landing and burn precious fuel taxiing.
全世界的商业航班的飞行遵循迂回路线,降落之前的姿态控制浪费时间,滑行过程中还要耗费宝贵的燃料。
2
The spokesman said the flight had been cleared and all procedures adhered to "prior to the passenger boarding the aircraft", making it unlikely charges would follow.