释义 |
lucklQkn [U]the force that causes things, esp. good things, to happen to you by chance and not as a result of your own efforts or abilities运气(尤指好运)It was just (a matter of) luck that she got that job.她仅因运气好才得到了那份工作。He had the luck to be (= By chance he was) in the right place at the right time.他碰巧于适当的时候在适当的地方。We thought we'd miss the train, but luck was on our side/with us (= by chance something good happened), and we just made it.我们原认为肯定误车了,但真走运,正好赶上。I couldn't believe my luck (= what a good thing had happened by chance) when I found my lost wallet.当找到丢失的钱包时,我简直不能相信自己的运气会那么好。It was a stroke of luck (= something good that happened by chance) that we found exactly the house we were looking for. [+ that clause]我们碰巧找到了正想要的房子。She wears a charm that she thinks brings her (good) luck (= makes good things happen).她佩戴着自认能带来好运的吉祥物。I hear your dad bought you a new car -- some people have all the luck (= good things happen to them by chance all the time).我听说你父亲给你买了辆新车----有些人一直走运。I didn't have much luck (= success) trying to find a birthday present for Sam.我并未买到送给萨姆的生日礼物。Any luck with (= Have you been successful in) booking your flight?订到机票了吗?He tried to get into teacher training college but with no luck (= no success).他想进入教师培训学院,但未成功。We all wished Lisa (good/the best of) luck in/with her exams.我们都祝丽莎考试成功。The team have had bad luck (= bad things have happened to them) throughout this series.那支球队本赛季运气不佳。You say bad/hard/tough/rotten luck to express sympathy with someone when something unlucky has happened to them.坏运气,霉运,倒霉(对别人不幸表同情)"I broke my leg on the first day of my skiing holiday." "Oh, (what) rotten luck!"“我滑雪度假的第一天就摔断了腿。” “真倒霉!”Some people believe it's bad luck to (= bad things will happen to you if you) walk under a ladder.有些人认为在梯子下行走会倒霉运。We ran out of petrol on the way home, but as luck would have it (= by chance), we weren't far from a garage.回家路上我们的汽油用完了,但碰巧当时正离加油站不远。(esp. Br) It was bad luck on Alex that his bike was stolen.亚历克斯真倒霉,他的自行车被偷了。He's been a bit down on his luck recently (= Bad things, esp. having no money, have been happening to him).他近来运气不佳(如没钱)。We have a horseshoe hanging on our wall for (good) luck (= so that good things will happen to us by chance).我们在墙上挂着一只马蹄铁,以求好运。I'll have two spoonsful of sugar, and one for luck (= to bring good luck).我要吃两匙糖,其中一匙是为了走好运。"Do you have any bananas today?" "You're in luck/out of luck (= What you want is available/not available)."“今天你有香蕉吗?” “你真走运/不走运(正好有/没有)。”(Br) My luck was in (= something good happened to me by chance) last night -- I won every game in the darts match.我昨晚走运了----飞镖比赛每局都赢。Sometimes it's just the luck of the draw (= just chance) whether you get picked for the team or not.有时你是否入选仅是运气之别。"You did amazingly well to get the ball in." "Oh, it was more by luck than judgment (= It was by chance and not because of my skill) ."“你那记进球真漂亮。” “那是侥幸,并不是判断准。”(infml) "Can you get a day off work to come to the beach?" "No such luck (= It is disappointing but I will not be able to) ."“你能请一天假到海滩去玩吗?” “没那么好运(可惜我不能)。”(infml) I was rather hoping it would rain today and I wouldn't have to go on the walk but no such luck (= it is disappointing that I did not get what I wanted).我倒希望今天下雨,那就不必走这一遭了,但没那么好运。(infml) With (any/a bit of) luck (= I hope that) we should get to Newcastle by early evening.运气好的话,我们能在傍晚时到达纽卡斯尔。
|