释义 |
Definition of Anglo-Norman French in English: Anglo-Norman French(also Anglo-Norman) noun mass nounThe variety of Norman French used in England after the Norman Conquest. It remained the language of the English nobility for several centuries. 英式诺曼语,英式法语(诺曼人征服英国后在英国使用的诺曼法语,有几个世纪是英国贵族用语,对英语法律用语影响很大) Example sentencesExamples - An interesting article, but I do have one complaint - the Jeu d' Adam extracts are only printed in the original Anglo-Norman.
- The Navigatio Sancti Brandani is one of the earliest substantial texts in Anglo-Norman, but there are earlier Latin versions, none from before the 10th cent.
- With the new aristocracy came a new language for government and polite society: Anglo-Norman.
- This story first appears in Anglo-Norman before 1330 and becomes rapidly attached as a prelude to many of the French, Latin, and English versions of the Brut.
- Since the earliest extant works in Anglo-Norman French date from the first or second decade of the twelfth century, the literary language which first clearly gained at the expense of English was Latin.
adjective Relating to Anglo-Norman French. Example sentencesExamples - Ayto explains that wafers were introduced to Britain in the 13th century by the incoming Normans, and that the word was taken directly from the Anglo-Norman wafre.
- The Anglo-Norman Vie Seinte Osith survives in a single manuscript of the thirteenth century, Welbeck Abbey MS.
- And I got quite a bit of interest with a post on a 12 th-century Anglo-Norman play, so you don't have to worry about dealing with what some might see as obscure topics!
- In Baker's opinion, which he verifies in a circular and self-fulfilling fashion, early Anglo-Norman saints' lives observed the caesura strictly.
- The Life of St Osith, extant in four Latin vitaeand one Anglo-Norman version, is one of the most fascinating of such post-Conquest re-inventions of Anglo-Saxon sanctity.
Definition of Anglo-Norman French in US English: Anglo-Norman French(also Anglo-Norman) noun The variety of Norman French used in England after the Norman Conquest. It remained the language of the English nobility for several centuries and has had a strong influence on legal phraseology in English. 英式诺曼语,英式法语(诺曼人征服英国后在英国使用的诺曼法语,有几个世纪是英国贵族用语,对英语法律用语影响很大) Example sentencesExamples - This story first appears in Anglo-Norman before 1330 and becomes rapidly attached as a prelude to many of the French, Latin, and English versions of the Brut.
- Since the earliest extant works in Anglo-Norman French date from the first or second decade of the twelfth century, the literary language which first clearly gained at the expense of English was Latin.
- With the new aristocracy came a new language for government and polite society: Anglo-Norman.
- The Navigatio Sancti Brandani is one of the earliest substantial texts in Anglo-Norman, but there are earlier Latin versions, none from before the 10th cent.
- An interesting article, but I do have one complaint - the Jeu d' Adam extracts are only printed in the original Anglo-Norman.
adjective Relating to Anglo-Norman French. Example sentencesExamples - And I got quite a bit of interest with a post on a 12 th-century Anglo-Norman play, so you don't have to worry about dealing with what some might see as obscure topics!
- The Life of St Osith, extant in four Latin vitaeand one Anglo-Norman version, is one of the most fascinating of such post-Conquest re-inventions of Anglo-Saxon sanctity.
- Ayto explains that wafers were introduced to Britain in the 13th century by the incoming Normans, and that the word was taken directly from the Anglo-Norman wafre.
- In Baker's opinion, which he verifies in a circular and self-fulfilling fashion, early Anglo-Norman saints' lives observed the caesura strictly.
- The Anglo-Norman Vie Seinte Osith survives in a single manuscript of the thirteenth century, Welbeck Abbey MS.
|