释义 |
Definition of Old Icelandic in English: Old Icelandicnoun mass nounIcelandic up to the 16th century, a form of Old Norse in which the medieval sagas were composed. 古冰岛语(16世纪前使用的冰岛语,古挪威语的一种形式,中世纪北欧传说就是用古冰岛语创作的) Example sentencesExamples - It is half-way between a kind of intoned opera and the revenge, betrayal and interaction between men and gods of an Old Icelandic saga.
- In a sense derived directly from the Old Icelandic nota, to ‘note’ also means to make use of something, so it is ironic that the cartographic notes of the Topographie suspend the use of the objects noted.
- He had already picked up Gaelic from his aunts and others in Tarbert, and by the time he left Oxford his repertoire included Irish, Danish, Greek, Latin, Modern Greek, Old Icelandic, French, Welsh and Spanish.
- Faring forth in such a manner would have been an elementary skill of the ‘vard-lokkur’ or enchanter, but I have also noted that, in Old Icelandic (very similar to Old Norse), we have the words ‘vargr’ and ‘lik’ (physical body).
- If this is the case, then the question remains how the content, or at least the -features, of null subjects in languages like Chinese, Imbabura Quechua, and Old Icelandic can be identified given this account.
Definition of Old Icelandic in US English: Old Icelandicnoun The Icelandic language up to the 16th century, a form of Old Norse in which medieval sagas were composed. 古冰岛语(16世纪前使用的冰岛语,古挪威语的一种形式,中世纪北欧传说就是用古冰岛语创作的) Example sentencesExamples - If this is the case, then the question remains how the content, or at least the -features, of null subjects in languages like Chinese, Imbabura Quechua, and Old Icelandic can be identified given this account.
- It is half-way between a kind of intoned opera and the revenge, betrayal and interaction between men and gods of an Old Icelandic saga.
- Faring forth in such a manner would have been an elementary skill of the ‘vard-lokkur’ or enchanter, but I have also noted that, in Old Icelandic (very similar to Old Norse), we have the words ‘vargr’ and ‘lik’ (physical body).
- In a sense derived directly from the Old Icelandic nota, to ‘note’ also means to make use of something, so it is ironic that the cartographic notes of the Topographie suspend the use of the objects noted.
- He had already picked up Gaelic from his aunts and others in Tarbert, and by the time he left Oxford his repertoire included Irish, Danish, Greek, Latin, Modern Greek, Old Icelandic, French, Welsh and Spanish.
|