释义 |
pe·tu·nia AHD[pĭ-to͞onʹyə, -tyo͞onʹ-] D.J.[pɪˈtuːnjə, -ˈtjuːn-]K.K.[pɪˈtunjə, -ˈtjun-]n.(名词)petuniaPetunia sp.- Any of various widely cultivated South American plants of the genusPetunia, having alternate, entire leaves and funnel-shaped flowers in colors from white to purple. 矮牵牛:一种广泛种植于南美的矮牵牛 属植物,有边缘光滑的互生叶和喇叭状、颜色从白色到紫色的花朵
- Color A moderate to dark purple.【色彩】 深紫红色:中度到深度的紫色
- New Latin Petunia [genus name] 新拉丁语 Petunia [属名]
- from obsolete French pétun [tobacco] 源自 已废法语 pétun [烟草]
- from Portuguese petum 源自 葡萄牙语 petum
- [of Tupi-Guarani origin] [源于图皮——瓜拉尼语系]
注释- "Tobacco is a dirty weed,” as the song goes (it also perversely admits "I like it, I like it"),but tobacco has some nice relatives in the nightshade family,such as the tomato, red pepper, and eggplant.One of its more beautiful relatives,the petunia, is actually named for tobacco.This curious story begins when the Portuguese in South America picked up their wordpetum, meaning "tobacco,”from a Tupi-Guarani word,such as Tupipetyn. From Portuguese the word made its way into French (pétun ), from which English borrowed the word (petun remains an archaic word for tobacco). The name of the genuspetunia was formed in New Latin (1789) from French pétun because of the close relationship of the petunia genus to tobacco. Englishpetunia, taken from Modern Latin, is first recorded around 1825. 如歌(它也荒谬地承认“我喜欢它,我喜欢它”) 中所唱“烟草是一种肮脏的杂草”,但烟草有一些漂亮的龙葵族的近亲,例如蕃茄、红椒和茄子。它更漂亮的族亲之一,矮牵牛实际上是以烟草命名的。这个奇妙的传说始于南美洲的葡萄牙人使用词汇petum 时, 意思是“烟草”,该词来源于一个图皮--瓜拉尼语词汇,如图皮语petyn。 这个词从葡萄牙语进入了法语(petun ), 英语又借用了这个法语词(petun 保留了烟草的古代词汇)。 因为矮牵牛属植物同烟草有着相近的关系,种属名称petunia 以源于法语 pétun 的新拉丁语形成了(1789年)。 来自现代拉丁文的英语词petunia 首次记录大约出现在1825年
|